如果景德镇错了呢?


文章出自:中华遗产 2009年第11期 作者: 韩涧明 

标签: 文化符号   景德镇市   

很多人认为,中国在英语中被称为“CHINA”,来源就是“瓷”的音译,而景德镇人知道,其实这个翻译过去的读音,其母本叫做“昌南”,也就是景德镇的旧称。不管怎么说,历史上的中国瓷器被当作中国的一种象征,曾为中国赢得了巨大的荣誉,而代表这种荣誉的就是“昌南”。

然而,现在的“昌南”是怎样一种情状?因为工作关系,我曾多次前往这个看上去依旧熙熙攘攘、热闹非凡的瓷都,目之所及当然都是瓷器,但却是仿古的瓶瓶罐罐。那里几乎有全部中国古代瓷器的种类——宋五大名窑瓷器、清官窑瓷器杂乱地在露天堆放着。再到景德镇艺术大师们讲究的工作室看看,瓷器图案也基本都是充满“古意”的婴孩、亭台楼阁,以及古代才有的花卉和动物。这些不由让人产生某种错觉,恍惚间以为自己身处古代。

责任编辑 / 戴莹  图片编辑 / 余荣培 

版权声明

凡中国国家地理网刊登内容,未经授权许可,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用。
已经本网书面授权的,在使用时必须注明来源。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

要评论?请先 登录 或者 注册 ,您也可以快捷登录: